St. John of God Church joins you in your joy at the birth of your child. Upon receiving the Sacrament of Baptism, your child is presented to the family of God and the Catholic faith. Baptism is offered to your child with all the spiritual gifts that God has to offer us through the Catholic Church. Baptism opens the door to heaven and fills us with life, faith, and grace. This is the first step of our journey towards eternal life.
La parroquia de San Juan de Dios se alegra del nacimiento de su hijo. Al recibir el Sacramento del Bautismo, su hijo es presentado a la familia de Dios y la fe católica. El bautismo se ofrece a su hijo con todos los dones espirituales que Dios tiene para ofrecernos a través de la iglesia católica. El bautismo nos abre la puerta del cielo y nos llena de vida, fe y gracia. Este es el primer paso de nuestro viaje hacia la vida eterna.
Baptisms take place on Saturdays at 12:00 pm. The first and third Saturday of the month, baptisms are in English. Every second and fourth Saturday the baptisms will be in Spanish. We DO NOT have baptisms during HOLY WEEK (the week of the Easter Triduum). The schedule of Baptism is subject to change. If you have a date in mind already, please ask to make sure there are scheduled baptisms on that day.
Los bautismos se celebran los sábados a las 12:00 p.m. El primer y tercer sábado del mes, los bautizos son en inglés. Cada segundo y cuarto sábado los bautizos serán en español. NO tenemos bautismos durante la SEMANA SANTA (la semana del Triduo Pascual). El horario de los bautismos está sujeto a cambios. Si ya tiene una fecha en mente, solicite asegurarse de que haya bautismos programados para ese día.
It is appropriate to make an offering of $70.00 or more to the church. This is non-refundable. This offering goes directly to the church and is not a gift for any priest or other minister. Your donation is used directly to support the baptismal ministry program at St. John of God Parish.
Es apropiado hacer una ofrenda de $ 70.00 o más a la iglesia. Esto no es reembolsable. Esta ofrenda va directamente a la iglesia y no es un regalo para ningún sacerdote u otro ministro. Su donación se usa directamente para apoyar el programa del ministerio bautismal en la parroquia de San Juan de Dios.
It is the responsibility of every Catholic to be actively involved in their parish community. Our infant baptisms are for children 6 years of age and younger. When baptizing infants, there are certain guidelines that we follow:
Es la responsabilidad de cada católico participar activamente en su comunidad parroquial. Nuestros bautizos infantiles son para niños de 6 años o menos. Al bautizar bebés, hay ciertas pautas que seguimos:
A godparent is one who lives a life of faith proper to a member of the church and befitting the role of godparent. Their role is to assist the parents (the primary teachers) in leading and helping the child in their walk with God and new spiritual life.
Un padrino es aquel que vive una vida de fe propia de un miembro de la iglesia y acorde con el papel de padrino. Su función es ayudar a los padres (los maestros principales) a guiar y ayudar al niño en su camino con Dios y una nueva vida espiritual.
The requirements to be a Catholic Godparent are as follows: / Los requisitos para ser un padrino católico son los siguientes: